Wolff, J.
(2003) ‘The “Jewish Mark” in English Painting: Cultural Identity and Modern
Art’.
This is a
personal summary of Chapter 6 of the book by Janet Wolff: AngloModern:
Painting and Modernity in Britain and the United States. Ithaca, N.Y:
Cornell University Press. Pp159-167
The Chapter
is entitled ‘The “Jewish Mark” in English Painting: Cultural Identity and
Modern Art’.
In the early Twentieth Century in England to be
English was, among other things, to be not Jewish
In England at
the start of the Twentieth Century it was believed that some Jewish quality
might be detected in a work of art. Wolff
quotes the memoirs of Lady Ottoline Morrell in which she writes of the
paintings of Mark Gertler in 1914: ‘In those early days there was still the
Jewish tradition, the Jewish mark, which gave them a fine, almost archaic
quality’.
Social
historians have shown that at this time Englishness was defined by that which
it was not; to be English was, among other things, to be not Jewish. Wolff focusses on the end of the Nineteenth
Century and the start of the subsequent Century.
The Jew is the archetypal ‘Other’
The 1986 work
by Colls and Dodd - ‘Englishness: Politics and Culture 1880-1920’ - is
seminal. The redefinition of England
during the forty years that are the subject of the book had implications for
England that continue to be relevant at the start of the Twenty-first
Century.
In his work
of 1978 ‘Culture, Ideology and Social Process’ Davies showed that literature
was important for the formation of national identity in England in the late
Nineteenth Century. ‘Standard English’
and English literature provided a binding agent in the face of social
divisions.
In his
‘Englishness and the National Culture’ in Colls and Dodd’s 1986 work, Dodd
argues that in the late Nineteenth Century two specific groups that were
marginalised and at the same time invited to participate in Englishness were
the working class and the Irish, Scots and Welsh (‘the Celts’). These groups had been initially identified as
excluded from the dominant culture.
Englishness
‘is not so much a category as a relationship’ that thrives on the
identification of enemies both within and without. The Jew is the archetypal ‘Other’.
The Jew was always in an intermediate state between
exclusion and inclusion
Wolff’s main
concern is the discourse of art critics about Jewish artists and their work.
Between 1880
and 1914 large numbers of Jewish people from Eastern Europe settled in
Britain. The 1905 Aliens Act was
intended to reduce Jewish immigration.
Amongst other pressure for this legislation was that from Jews who were
well-settled in Britain and who were fearful of ‘less respectable’ Jews from
rural Eastern Europe. Reference is made
to works by Feldman and Stedman of 1989 and 1994 in which Feldman explores the
extent to which it would have been possible in early Twentieth Century England
for Jewish people to ‘become English’ in this era. He concludes that the ‘new immigration’ made
it more likely that the Jew would be regarded as ‘the necessary other in the
construction of Englishness’ and that it was this immigration from Eastern
Europe that provided the ‘ideal alien for the construction of Englishness’.
In his work
of 1993 ‘Constructions of “the Jew” in English Literature and Society: Racial
Representations 1875-1945’ Cheyette has shown that in English literature of the
late Nineteenth and early Twentieth Century ‘the Jew’ is not a fixed figure and
is one that signifies ‘protean instability’.
Thus in the necessity of Englishness to define itself against alien
groups, ‘the Jew’ was always in an intermediate state between exclusion and
inclusion.
A parallel
issue is to ask how Englishness is manifest ‘in the discourse of the
visual’. Pevsner’s work of 1955 ‘The
Englishness of English Art’ has been regarded as the starting point for
this. Wolff shows that by 1975 Pevsner’s
defining characteristics of the English – climate and language – had been
redefined by David Piper for British art in his ‘The Genius of British
Painting’ as the island nature of Britain.
Both Pevsner and Piper assert that ‘linearity’ is a defining
characteristic of English art. Piper
compares English light with Mediterranean light: the former is ‘more hazy’, and
consequently the painterly qualities of the art of Mediterranean cultures become
more linear in English painters’ works.
Wolff reviews
a number of authors and he observes that, whilst the concepts of both
‘Englishness’ and ‘English art’ have changed over time – before and after the end
of the 19th Century - a
constant has been the pre-eminence of landscape painting depicting an
essentially southern English scene as typifying Englishness in art. Thus, Wolff argues that discourse on the
visuality of Englishness also depends on a dynamic of exclusion, with ‘the
Other’ being ‘the northern English’ or ‘the French’ or ‘the Celts’.
Wolff asserts
that in the early Twentieth Century ‘the Jew’ was the paradigm of ‘the Other’,
and that whilst we may read anti-Semitism in this, many Jewish people ‘colluded
in this belief in ethnicity as a foundation for art-making’.
Jewish acceptance of the paradigm of the Other
Wolff
describes three occasions of Jewish acceptance of the paradigm. Wolff’s interest is in the texts that
‘position the Jewish artist (and his work) as Other as part of the project of
(negatively) producing an English identity’.
The first occasion
of Jewish acceptance of the paradigm of ‘the Other’ is the curating by David
Bomberg of a special room devoted to the work of Jewish artists in an
exhibition in 1914 at London’s Whitechapel Art Gallery. The second occasion is Mark Gertler’s
apparent acceptance as a complement of D H Lawrence’s statement to him about
his 1916 painting ‘The Merry go Round’ that “It would take a Jew to paint this
picture”. The third occasion is the
Jewish Chronicle’s description of Jacob Epstein’s sculpture as “entirely
Hebraic” at a time when non-Jewish critics used this formula to serve anti-semitism.
Wolff notes
that the ‘Jewishness of art’ was still being referred to in the mid-1980s by
Frederick Gore, writing of Gertler’s early work in ‘British Art in the
Twentieth Century: The Modern Movement’ (ed. S Compton, London, Royal Academy
of Arts, 1986).
The complementary position of the ‘quest for Jewish
style’
The
complementary position is the ‘quest for Jewish style’ referred to by Avram Kampf
in his ‘Chagall to Kitaj: Jewish Experience in Twentieth Century Art’ (London,
Barbican Art Gallery / Lund Humphries, 1990).
Wolff notes
that Kampf reviews Russian writers of the Nineteenth and early Twentieth
Centuries who discussed the ‘quest for Jewish style’. The focus moved from ‘aesthetic
characteristics’ (particularly ‘realism’) in the Nineteenth Century to
‘content’ so that Chagall typifies the latter focus. By the time of the Revolution in Russia,
‘realism’ has been displaced by the ‘avant garde’. Kampf concludes that by 1922 the notion of
‘an essentially “Jewish” art’ had faded.
Milly Heyd
and Ezra Mendelsohn’s ‘”Jewish” Art? The
Case of the Soyer Brothers’ (Jewish Art 19-20 [1993-94], 196) – which does not
address English or British art - concludes that ‘one can only describe the work
as Jewish in the particular sense that much of it contains themes related to
Jewish life, including the artists’ own ambivalence with regard to their
heritage’.
Wolff concludes
that in English art the ‘”ideology of Jewishness” is founded on a generic
conception of Jewishness’, which means that this same ideology – this search
for the ‘Hebraic’ – this search for the “Jewish mark” - could take place
anywhere else in the world. But critical
analysis easily deconstructs this approach so that one must enquire instead about
the “Jewishness” of each individual work of art.
The art-critical language employed of Jewish artists
in England in the 1910s
On this basis
Wolff will enquire into the ‘art-critical language employed of Jewish artists
in England in the 1910s’. Subject matter
and style were the two main reasons for describing a work as ‘Jewish’. Styles that led to this attribution were
‘primitivism’, ‘modernism’ or ‘being foreign’.
The aspect of subject matter was ‘less ideologically weighted’. ‘Family life’ and ‘traditional Jewish themes’
were often the subject matter of Jewish artists in England in the early
Twentieth Century.
Jacob Kramer
The artist Jacob
Kramer (1892 – 1962) is discussed by Wolff.
He was born in Ukraine and came to Britain at the age of eight. Kramer was a student at the Slade School of
Art and subsequently worked in Leeds.
Much of his work depicted Jewish life including religious practices. ‘Day of Atonement’ (1919) shows Kramer’s
participation in modernism – specifically vorticism. The most straightforward reason why the
painting was described as ‘Jewish’ is its subject-matter: it shows ‘the rhythm
of prayer in the repetition of the human figure’.
Mark Gertler
Mark Gertler (1891-1939)
was born in England and spent part of his early childhood in Galicia, returning
to East London at the age of five. Like
Kramer, he also attended the Slade and, again like Kramer, his early work
showed traditional Jewish themes. Lady
Ottoline’s comment about Gertler was made in 1914: her comment (‘in those early
days there was still the Jewish tradition, the Jewish mark, which gave them a
fine, almost archaic quality’) seems to be about style as much as about
content.
In 1915
Gertler abandoned subject matter ‘drawn from Jewish life’.
D. H.
Lawrence’s remark (“It would take a Jew to paint this picture”, which Gertler
took as a complement) is problematic. ‘The
Merry go Round’ (1916) is one of the first of Gertler’s paintings not to deal
with Jewish themes. ‘The painting is a
comment on the futility as well as the horror of war’. Lawrence begins by stating his belief that
there must be a dichotomy between Gertler’s outer life, and his inner life ‘which
must be a “violent maelstrom of destruction and horror”’. Lawrence then suggests that Gertler’s
national history – stated by Lawrence to be a long history of over 3000 years
that is much longer than Christian history - must have sustained him to enable
him to reach the apex of ‘The Merry go Round’ which is both ‘great and true’
and ‘horrible, terrifying and obscene’.
Lawrence suggests that the Jewish race is dying and that ‘The Merry go
Round’ – and other paintings like it – are its death cry. Wolff considers that Lawrence’s focus on the
‘archaic qualities of “Jewishness”’ is similar to other descriptions of Jewish
paintings as ‘primitive’. The most
significant example concerns Jacob Epstein.
Jacob Epstein
The work of
the sculptor Jacob Epstein (1880-1959) is documented by Elizabeth Barker. Epstein
was born in the USA and grew up in New York City’s Lower East Side: he studied
at the Art Students League. He moved to
Britain in 1905 and he remained in London for the rest of his life. ‘Epstein was the first truly modernist
sculptor in Britain’.
Epstein’s
work was criticised for its ‘obscenity’ and its ‘uncompromising
anti-naturalism’. Barker shows that this
hostility was directed at Epstein’s Jewishness.
In 1912 Epstein visited Paris and was influenced by African and tribal
art that he saw there. Barker shows that
the ‘racializing of this discourse’ (ie. art criticism) increased after
1917. Barker has noted that a 1925
review of Epstein’s work described his ‘primitivist style’ as “an atavistic
yearning of like for like”. Barker
states that a 1933 history of English sculpture omitted Epstein because his
‘ancestry and early environment go far to explain his art’ which was described
as ‘essentially oriental’: Epstein was ‘with us but not of us’.
The response
to Epstein’s sculpture ‘Risen Christ’ of 1917-1919, which was exhibited in
1920, exemplifies the equation that was made between Epstein’s
primitivist-modernist style and his Jewishness.
Wolff writes that the sculpture was intended as a personal memorial to
the First World War and was an allegory of suffering. Barker’s view is that the sentiment
underlying criticism of the work was the principle that Jews had no right to
portray Christ. Barker writes that ‘Risen
Christ’ was ‘a direct challenge to the moral and aesthetic values native to
contemporary Christian art’. Barker sums
up the values that Epstein’s work was alleged to embody as: ‘”archaic”;
“barbaric”; “Oriental”; “Egyptian”; “aesthetic”; and “revolutionary”’. These ‘signify the otherness of Epstein’s
Christ’, ‘offering a counter-image to the gentle divinity of Christian
conventions’. Barker refers to
sensationalist and exaggerated criticism in the press. In one example she quotes, the ‘“degenerate”
racial characteristics of Epstein’s figure … suggested “some degraded Chaldean
or African, which wore the appearance of an Asiatic-American or Hun-Jew, or a
badly grown Egyptian swathed in the cerements of the grave’.
Wolff’s aim
is to highlight particular instances ‘in this critical historical period’ (ie.
the end of the Nineteenth Century and the start of the subsequent Century) that
indicate the process of racial or ethnic exclusion that is necessary to
construct ‘Englishness’: ‘Jewishness is invoked in art criticism’ …. ‘in such a
way as to reinforce its obverse, namely ‘Englishness’.
David Bomberg
The artist
David Bomberg (1890-1957) curated the Jewish section of an exhibition in the
Whitechapel Art Gallery in 1914.
Bomberg’s parents emigrated from Poland to Britain and David Bomberg was
born in Birmingham. The family moved to Whitechapel,
London in 1895 and Bomberg studied at the Slade School of Art.
In the period
until 1913 Bomberg painted ‘Jewish themes (biblical as well as secular scenes
from daily Jewish life)’. His most
radical work from this time is ‘Ju-Jitsu’ of 1913, which ‘verges on the
entirely abstract’. In the 1914
exhibition Bomberg included some of his own works including ‘Vision of Ezekiel’
of 1912 which shows stylized figures, ‘Ju-Jitsu’, and the abstract ‘In the
Hold’ of 1913-1914.
Wolff
discusses the manner in which the necessary identification of ‘the other’ in
order to maintain a definition of Englishness applied not only to ‘Jewishness’
but also to ‘modernism’. The 1914
Whitechapel exhibition led to the equation that Jewishness in art equals the
avant garde: Wolff shows (after Steyn) that this equation was as distorted as
the notion that Jewishness had no place in art in England. But in the case of the 1914 Whitechapel
exhibition, the hostile critics’ identification of modernist and Jewish was
correct, and Bomberg was the artist who embodied the connection.
Wolff
concludes that in the years immediately before the outbreak of the First World
War, the search for ‘the Jewish mark’ had progressed to the point at which it
was no longer to be found in subject matter that was alien to the English
pastoral idyll but was now to be seen in ‘the very different equation of
Jewish-foreign (in this case continental European) – modernist – a triple
formulation which produced “Englishness” as both visual realism and ethnic
purity’.
Conclusion
Wolff
concludes by suggesting ways in which the circumstances of individual Jewish
artists in England in the 1900s and 1910s may be relevant to interpretation of
their work.
Wolff
considers Rosenberg’s 1966 article: ‘Is there a Jewish art?’ – see in this blog
14th October 2014. Wolff asserts
Rosenberg’s conclusion that there is no Jewish
art in terms of a specific style. Wolff also
asserts Rosenberg’s statement that in the Twentieth Century concern about
identity - within the great displacement of populations that has taken place - has
been the setting that has stimulated Jewish artists, and that this ‘has
constituted a new art by Jews which, though not a Jewish art, is a profound
Jewish expression’. Wolff concludes that
the displacement of people ‘moving from one class into another, from one
national context into another’ is a potentially useful way to discuss the work
of Jewish artists of the end of the Nineteenth Century and the start of
the subsequent Century and is, indeed, the only way to talk about ‘the Jewish
mark’.
All four
artists – Kramer, Gertler, Epstein and Bomberg – were in the avant-garde of
modernist experimentation in England.
These were ‘Jewish men from immigrant, working class or lower middle
class backgrounds’. They had all had ‘a
particular training in art, a relatively easy cosmopolitanism and a clear
position of marginality within contemporary British society, together with its
correlate, a certain detachment from that sense of “Englishness” which was both
entrenched and in the process of being re-formulated’. Many Jewish artists in England at the same
time had similar backgrounds, and all had to come to terms with their own
heritage and their changing attitudes to the role of Judaism in their
lives. These influences manifested
themselves in these artists’ work.