Saturday 23 May 2015

FRANCIS BACON AND THE MASTERS AT THE SAINSBURY CENTRE FOR THE VISUAL ARTS

Francis Bacon and the Masters at The Sainsbury Centre for the Visual Arts
On 16th April 2015 I summarised the review by Jonathan Jones of the exhibition Francis Bacon and the Masters at The Sainsbury Centre for the Visual Arts at the University of East Anglia.  In his review Jones is searing in his criticism of Bacon.  He writes that in comparison with the paintings of the Masters on display, Bacon is shown to be an aesthetic failure and a moral failure.
On 20th May 2015 I made a quick visit to the exhibition and formed my own view. 
The exhibition is not as black and white as Jones would have it.  Bacon holds his own, in my view, alongside the Masters.
The entry to the exhibition shows a series of large colour photographs of Bacon’s studio, and arranged in a circle under glass are a random selection of paper resources from the studio: books, illustrations, texts and papers from a wide range of sources.  Bacon is presented as a 20th Century artist working in a time of great social change and uncertainty.  Bacon lived from 1909 to 1992.
The Masters are the Masters whom Bacon admired and whose works were references for him.  The works by Bacon that are on show tell a consistent story of the life of the artist.  I knew little about Bacon before entering the exhibition and although I was not in a position to spend £25 on a catalogue, I am glad to have learned more about Bacon through the exhibition.
There was more than one ‘screaming Pope’ on display: this is the subject that would have come to mind for me about Bacon before visiting the exhibition.  Unfortunately the Velazquez painting that inspired Bacon to paint Popes was not in the show, but a photographic reproduction of it was present, alongside a photograph of Pope Pius XII who reigned from 1939 until 1958.   Bacon – an Irish Protestant – returned to the theme many times: a Pope screaming.
It was thrilling to see works by, among others, Picasso, Van Gogh, Rembrandt, Matisse, Titian and Soutine.  
It was also thrilling to see the breadth of Bacon’s work.
The show runs until 26th July.
I now find that all the texts at the exhibition can be read at www.scva.ac.uk  and I will now read them.



Tuesday 19 May 2015

R B KITAJ. CHAPTER 3 IN ROSEN A: IMAGINING JEWISH ART

R. B. KITAJ IN ROSEN. A. 'IMAGINING JEWISH ART'

R. B. Kitaj: The Diasporist Unpacks in Rosen. A. ‘Imagining Jewish Art’
This is a summary of Chapter 3 of Rosen’s book: ‘Imagining Jewish Art: Encounters with the masters in Chagall, Guston and Kitaj’ (2009, Legenda).   The Introduction to this work by Rosen was summarised in this blog on 22nd October 2014.  Chapter 2 of Rosen’s book, on Phillip Guston, was summarised in this blog on 16 March 2015.
Ronald Brooks Kitaj was born in 1932; he died in 2007.
R. B. Kitaj: The Diasporist Unpacks
‘Unpacking my library’: Kitaj and Benjamin
Rosen describes the painting by R. B. Kitaj: ‘Unpacking my library’, from 1990-91. 
Kitaj – the peripatetic artist – encounters his books afresh every time he moves, and for Kitaj literary allusions underpin his works. 
Kitaj was also a writer: in the last 20 years of his life he wrote ‘prefaces’ for his paintings.  He had Adin Steinsaltz’s Talmud translations by his easel and he came to understand his prefaces as ‘Jewish exegesis’.  And Kitaj understood the close literary link of his paintings as being ‘bound up with his Jewish identity’.   For Kitaj, Jewish texts stimulated visual art.
Critics have been dismissive of Kitaj’s literary links.  A retrospective of Kitaj’s works was held at the Tate Gallery in 1994.  Janet Wolff, writing about criticism of this show, perceived three strands of ‘English sentiment’: anti-literary prejudice; anti-Americanism; and anti-Semitism.
Rosen asserts that in his work ‘Unpacking my library’, Kitaj was setting himself up as Walter Benjamin.  In the painting Kitaj portrays himself as Benjamin.  Specifically, Kitaj drew on an essay by Benjamin: ‘Unpacking My Library: A Talk About Book Collecting’ which was published in German in 1931, and was subsequently published in English in 1968. 
[Wikipedia describes Benjamin as ‘a German philosopher and cultural critic; an eclectic thinker, combining elements of German idealism, Romanticism, historical materialism, and Jewish mysticism’.]
Rosen writes that by the early 1970s Kitaj’s immersion in the works of Benjamin led Kitaj to find ‘striking affinities between Benjamin’s allusive style and his own practice as a painter’.  Rosen states that this is the time when Kitaj produced ‘some of his first major works’. 
Benjamin also inspired Kitaj to reflect on his Jewish inheritance: he was stimulated to re-read Kafka.
Rosen states that he will examine Benjamin’s ‘Unpacking my library’, and will then suggest that Kitaj worked with a variety of sources in the same manner as Benjamin when collecting books. 
Rosen will show how ‘the iconographical library which Kitaj thus assembled provides the key to understanding how the Jewish concepts of “assimilation, Diaspora and Homeland” intersected in his work’.
W. Benjamin ‘Unpacking My Library: A Talk About Book Collecting’
In his essay ‘Unpacking My Library: A Talk About Book Collecting’, Benjamin revels in the power of collected books and their meanings which transcend their content: ‘the library is a refuge, a home’.
Firstly, Rosen states that Benjamin had an idiosyncratic approach to the purchase of books, and of the books’ meanings.  Rosen states that Kitaj also had personal and profound attachment to the iconography that he brought out of his own past. 
And both Benjamin and Kitaj valued the opportunity to bring new life to the past by unpacking their library.
Secondly, Kitaj sought to paint ‘the human clay’: to re-engage with ‘the depictive stream in art’ which Kitaj considered to have ebbed after the first quarter of the 20th Century.  Thus, Kitaj frequently returned to the work of Degas and Cezanne. 
Whilst Kitaj revelled in the art of Cezanne and his contemporaries, he also sought to be relevant to his own era, and to respond to Jewish concerns.  In the 1970s Kitaj read to fully acquaint himself with the Shoah: ‘the central experience both uniting and challenging modern Jews’.  Kitaj stated his ambition was to: ‘do Cezanne and Degas and Kafka over again, after Auschwitz’. 
Rosen states that Kitaj’s aim was ‘the creation of a specifically Jewish art’ in a ‘broader category which he called Diasporist Art’.
Kitaj’s definition of Diasporist Art in his manifesto of 1989 is that it is ‘one in which a pariah people, an unpopular, stigmatised people, is taken up, pondered in their dilemmas’.  Kitaj included others – ‘blacks, homosexuals, Palestinians, Armenians’ as diasporists, and he asserted that Diasporist paintings were ‘modulated pictures of the mind at work’.  Kitaj asserted that the diasporist ‘scrounged and improvised’: that ‘there are no traditional Diasporist procedures [for painting].’ But Kitaj did identify Piacsso’s ‘Guernica’ as an antecedent of Diasporist art. 
In neither Kitaj’s 1989 manifesto, nor his second manifesto of 2007, did he make clear how a Diasporist art of scrounging and improvisation should actually work.  Comparison with Benjamin sheds some light on this question.
So, thirdly, Rosen observes that Kitaj’s library of ‘assimilationist aesthetics’ functions in the same way as Benjamin’s library – that is, as a ‘conceptual landscape and refuge’ because a diaspora painting ‘feels like the last days in a transit camp, with your thin mattress in a roll at the foot of the bed’.
Kitaj explicitly identified the portability of painting with the ‘refugee’s suitcase’ and ‘the Ark of the Covenant’.  As the Ark embodied the hope of a future home, so, for Kitaj, painting became the hope of security in the midst of the Diasporic life.
Rosen writes that he will describe how Kitaj’s hope of a future home is expressed in two of his paintings: ‘Amerika (Baseball)’ of 1983-84 and ‘Los Angeles No.1’ of 2000–01.   Before doing this Rosen will describe Kitaj’s life and the development of his artistic and Jewish identity.
Ronald Brooks Kitaj
Kitaj was born in Cleveland, Ohio in 1932.  His mother – American-born – was of Russian-Jewish parents, and his father – who left home when Kitaj was 2 years old – was Hungarian. 
Kitaj’s mother brought up her son without any Jewish education. 
When Kitaj was 9 his mother married a Viennese Jewish refugee – Dr Walter Kitaj – whose name Ronald Brooks adopted.  In 1941 the family moved to New York State and were joined there by Walter’s mother – Helene – who had been able to escape from the Nazi occupation.  Most of Helene’s family were murdered.  Kitaj wrote that Helene’s arrival changed his life.
In the early 1950s Kitaj served as a merchant seaman, travelling around the Caribbean and South America.  After a brief time in Vienna he returned to New York to study, and to marry Elsi Roessler in 1953.   He then served with the United States Army.  When he was discharged he studied at the Ruskin School of Drawing and Fine Art in Oxford, by virtue of the G.I. Bill, and in 1959 he moved to the Royal College of Art in London where he became friends with David Hockney. 
Kitaj’s first solo exhibition was in London in 1963: these were ‘collage-based paintings with explanatory texts pasted directly onto the canvas’.  By the mid-1960s Kitaj had dispensed with the inscriptions and he painted in dry layers, presenting ‘a wide range of discreet images “into scenes combining apparent spatial integration with a flagrant illogicality”’. 
‘If Not, Not’ of 1975-76 is probably the best known of his works from this period and from his whole oeuvre: ‘the gatehouse of Auschwitz ominously presides over a swirl of imagery culled from Matisse, Gauguin and Giorgione’.
Kitaj’s first wife died in 1969. 
He met the American painter Sandra Fisher in the 1970s and they married in the 1980s in the Bevis Marks Synagogue in London. 
In the 1970s Kitaj began to draw from life and to focus on the human figure.  In the ‘Human Clay’ exhibition at the Hayward Gallery, Kitaj brought together other artists working in London at the time: Michael Andrews; Frank Auerbach; Francis Bacon; Lucian Freud; David Hockney; and Leon Kossoff.  Together with Sandra Fisher and himself, Kitaj proposed that these artists be known as the ‘School of London’. 
Auerbach, Freud, Kossoff, Fisher and Kitaj were Jews, but of the five only Kitaj pursued Jewishness as a ‘great obsession’ comparable with his pursuit of drawing the human figure at this time.
Kitaj stated that by the mid-1970s ‘relative silence about the Holocaust began to break into print and my head would spin.  I slowly decided I wanted to be some kind of new Jew’.  In the early 1980s Kitaj visited Israel for the first time and he visited the Nazi concentration camp at Drancy. He also devoured Jewish texts and histories, advised by Isaiah Berlin.
In the 1980s Kitaj’s content and style changed: Jewish interests were introduced into the subject-matter and his brushwork became thicker and looser.  ‘There was organization without composition’ in Kitaj’s work at this time.  This is when ‘Amerika (Baseball)’ was painted.
Throughout the 1980s Kitaj was self-consciously painting ‘Diasporist’ works.  Kitaj’s first Diasporist manifesto of 1989 quotes from Philip Roth’s novel ‘The Counterlife’: ‘The poor bastard had Jew on the brain’.  In this year Kitaj suffered a heart attack.  This was an intimation of mortality which led Kitaj to start to explore his ‘old-age style’ as Kitaj referred to it: conte stick beneath thin colour.
In 1994 the Tate Gallery held a retrospective exhibition of Kitaj’s work, and, as referred to above, this sparked skirmishes between Kitaj and his critics.  Kitaj’s wife died at this time, and in 1997 he left the UK for Los Angeles.  ‘Los Angeles No.1’ was painted in this, last phase of Kitaj’s life. 
Kitaj died in 2007 in Los Angeles, just after publication of his Second Diasporist Manifesto.
‘Amerika (Baseball)’
When Kitaj painted ‘Amerika (Baseball)’ in 1983-84 he was homesick for the land of his birth. 
Kitaj took the title ‘Amerika’ from Kafka’s unfinished novel of the same name: it begins by describing the enforced emigration of a young man from Europe to the USA for personal, family reasons, and the man’s feelings upon arrival in New York.  In contrast, Kitaj had emigrated from the USA of his own volition.  Rosen writes that despite these differences – or because of them – Kitaj projected his own ‘Amerika’ onto Kafka – a man who never visited the USA. 
Kitaj wrote that his painting ‘Amerika (Baseball)’ enabled him to ‘register my American self from afar’.  The act of painting was a partial cure for his homesickness: ‘Amerika (Baseball)’ was, for Kitaj, a safe home that nurtured his Jewish identity.
Velazquez’s painting of 1632 – 37 ‘Philip IV Hunting Wild Boar’ was the model for Kitaj as he created the work.  Rosen writes that Kitaj placed ‘a distinctly American breed of royalty’ in what Kitaj called the ‘vast metaphoric field’ of the painting.  In the painting Kitaj is celebrating the pleasures and achievements of his childhood. 
In the early 1980s David Hockney took Kitaj to the British Museum to show him a 70 foot long Chinese scroll dating from the 17th Century: this shows a royal progress along the Yangtse River.  KItaj was stimulated to consider how to depict time in a painting.  Rosen observes that baseball culture comprises memories of past games, the progress of a game, and the records achieved by individuals and teams: it is a culture that is a ‘process of remembrance’; it is ‘saturated with memory’.  For Kitaj, baseball provides a ‘unique imaginative capacity for reconnecting to the USA’. 
The ‘aqueous blue sea’ of the baseball field in ‘Amerika (Baseball)’ is, for Kitaj, an ocean at the heart of America.  Kitaj’s ocean-baseball field is the Atlantic across which diasporists sail westwards in search of a new home, fleeing persecution.  Kitaj wrote that as he worked on the painting he came to see that he must leave the centre of the field open to evoke both the danger of the sea, and the sea as the path of salvation described in Exodus. But the waters of the Red Sea in Exodus eventually returned to their usual place, signifying that even in the safety of the USA there may be still be trauma for the diasporists.  There is no orderly play in Kitaj’s baseball painting: no ‘home plate’ and no bases.  The players are all equally at risk.  Rosen writes that ‘Amerika (Baseball)’ is Kitaj’s meditation on homelessness.
‘Los Angeles No.1’
As stated already, the last stage of Kitaj’s life was in Los Angeles from 1997 to 2007.  In his Second Diasporist Manifesto (2007) Kitaj stated that even though the diasporist may one day settle down in a place he/she calls home, nevertheless he/she will always be a diasporist.
The sad circumstances of his departure from the UK made Kitaj feel as if he had been exiled, despite the USA being his birthplace. 
Kitaj associated his late second wife Sandra with the Jewish notion of Shekhinah – the female presence of God.  He understood that, as in the Talmud the Shekhinah followed the people of God into exile, so Sandra was accompanying him in his exile to Los Angeles – his personal Babylon. 
Several eminent Jews had settled in Los Angeles in the exile from Europe before and after the start of the Second World War.  Kitaj wrote, of Los Angeles: ‘Hollywood is its own Diasporist Manifesto’. 
‘Los Angeles No.1’ is derived from Cezanne’s paintings of bathers.  Kitaj had been influenced by Cezanne since the early 1970s.  Cezanne’s ‘Large Bathers II’ (c1900-06) in the National Gallery in London is the primary influence on ‘Los Angeles No.1’.  It is Cezanne’s ‘aesthetic of unfinish’ that Kitaj aspires to.  All three of Cezanne’s large ‘Bathers’ were left by him ‘in ambiguous states of completion’, and Kafka left three unfinished novels.
Kitaj wrote about the way in which both Picasso and Matisse had been inspired by the Cezanne’s ‘aesthetic of unfinish’.  For Kitaj the sense of something not fully attained or completed echoed his sense of longing for the Promised Land in which the diasporist would be satisfied in this life.
Kitaj’s ‘Los Angeles’ paintings are creations by him of an intimate place in which he and Sandra can be at home.  ‘Los Angeles No.1’ shows Kitaj and Sandra in a state of embrace as if he is an earth-bound angel and she is an angel destined for the heavenly realms.  For Kitaj Los Angeles is a place literally ‘of the angels’, and his understanding is that the angels visit during the day but depart at dusk: this is the scene painted in ‘Los Angeles No.1’.
Conclusion
Rosen concludes with the question posed by Martin Buber in 1901 in the journal Ost und West: ‘Is Jewish art possible today?’  Rosen refers back to the Introduction to his book (see this Blog of 22nd October 2014): Buber argued that in the absence of a Jewish ‘homeland’ Jewish art would not appear.
Rosen argues that Kitaj serves as a counter to Buber.  Life in the diaspora is the subject above all that Jewish art should address: ‘Kitaj follows the intuition of Benjamin’s book collector that it belongs to the imagination to create a true home’.  But Kitaj also insisted that an imagined Jewish home could ‘exist alongside the existence of a “real” home’. 

Rosen argues that the more positive attitude of Kitaj’s Second Diasporist Manifesto reflected the ‘generous diaspora’ that Kitaj found in Los Angeles.  Even though Jews may have learned in times of persecution to find their true home by means of the imagination, this learning may also be applied in other ways.  Thus, the imagination may continue to construct a true homeland despite the presence of the ‘problematic’ state of Israel.  Rosen concludes that ‘the ability to construct a dwelling place out of books or to draw boundaries out of paint, may – in its very abstraction – provide an ethical counter-balance to the exigencies of political life.’

Tuesday 5 May 2015

JULIAN BARNES: ANYONE IN THE ARTS IN THE SECOND HALF OF THE 20th CENTURY HAD TO TAKE ON MODERNISM TO UNDERSTAND IT

Barnes. J.  ‘Life turned into something else’ from Keeping an eye open: Essays on art.  To be published May 2015.  Jonathan Cape.
This is a brief summary of the article by Julian Barnes that was published in the Guardian newspaper on 2 May 2015: ‘Life turned into something else’.  The article is taken from the book by Barnes to be published by Jonathan Cape in May 2015: ‘Keeping an eye open: Essays on art’. 
‘Life turned into something else’
Barnes writes about his introduction to art, and 20th Century art in particular.  His parents were neutral in their attitude to art and to any interest that their son may find in it.  The arts were respected in the family home: both parents were teachers.  Three paintings were on the walls of the home: two country scenes in western France and a female nude.  Barnes writes that he found the nude ‘completely unerotic’: he wondered whether art was meant to be puritanical.
Barnes was not influenced by the arts and instead as a young teenager preferred ‘sports and comics’ and regarded literature as nothing more than a subject to pass an exam on.
In 1964 Barnes was in Paris between school and university and he became familiar with the Musee Gustave Moreau near the Gare St.Lazaire.  Moreau’s work was a challenge to Barnes who found it exotic, odd and mysterious.  Barnes admired Moreau, and he believes that this was because he had found his works of his own volition.  He also admired Moreau because of its ‘transformative nature’: art used ‘some charismatic, secret process’ to ‘turn life into something else’ – something ‘stronger, more intense and, preferably, weirder’. 
He was attracted to some painters of the past, and he was attracted to most modern painters.  He admired the way in which modern painters transformed ‘dull reality’ into ‘cubes and slicing, into visceral whirls, intense sploshings, brainy grids and enigmatic constructions’. 
Barnes could see from pre-modernist painters that ‘realism was a kind of default setting for art’.  And Barnes states that after some time he could see that ‘realism .. could be just as truthful, and even just as strange’ as the ‘adventure of modernism’. 
Barnes also learned that it was normal to grow out of certain painters, that there were some that you remained indifferent to, and others that suddenly came to your attention after knowing about them for many years. 
And he came to see that not all modernism was equally wonderful.  He came to value the fact that built-in obsolescence in modernism ‘made it more rather than less interesting’.
 In 1964 Barnes rejoiced in the fact that several of the great modernists were still alive: Picasso, Dali, Magritte, Miro, Giacometti, Calder and Kokoschka.  Later, as Barnes became a writer, he came to value the fact that his early life had overlapped with these artists, and with, for example, TS Eliot, Ezra Pound and Stravinsky. 

Barnes considers that anyone in the arts in the second half of the 20th Century ‘had to take on modernism to understand it, digest it, work out why and how it had changed things, and to decide where that left you’.